"Mur de poésie de Tours" 2001

Poètes d'Europe

 

DEJA LAS AVELLANICAS

 

¡ Deja las avellanicas, moro
Que yo me las varearé !
Tres y cuatro en un pimpollo
Que yo me las varearé.

Al agua de Dinadámar,
Que yo me las varearé.
Allí estaba una cristiana,
Que yo me las varearé.
Cogiendo estaba avellanas,
Que yo me las varearé.
El moro llegó a ayudarla,
Que yo me las varearé.
Y respondióle enojada,
Que yo me las varearé.
" Deja las avellanicas, moro,
Que yo me las varearé.
Tres y cuatro en un pimpollo,
Que yo me las varearé. "

 

LOPE DE VEGA

(1562 - 1635)

 

Né à Madrid, il s’affirme comme un poète autobiographique, au langage puissant, lui permettant de transfigurer les événements. Naturelle et spontanée, sa poésie est aussi celle d’une langue pure, en castillan traditionnel. Après ses poèmes amoureux, en 1614, il est ordonné prêtre et publie ses poèmes sacrés de la même veine passionnée.

 

LAISSE LES NOISETTES

 

Laisse les noisettes, maure,
C'est moi qui les gaulerai !
Trois ou quatre par bouquet,
C'est moi qui les gaulerai.

Sur les rives du Dinadamar,
C'est moi qui les gaulerai.
Il y a là une chrétienne,
C'est moi qui les gaulerai.
Elle était là à cueillir les noisettes,
C'est moi qui les gaulerai.
Le maure arrive pour l'aider,
C'est moi qui les gaulerai.
Et elle lui répond, fâchée,
C'est moi qui les gaulerai.
" Laisse les noisettes, maure,
C'est moi qui les gaulerai.
Trois ou quatre par bouquet,
C'est moi qui les gaulerai. "

 

Traduction de Catherine RÉAULT-CROSNIER