13èmes RENCONTRES LITTÉRAIRES
DANS LE JARDIN DES PRÉBENDES, À TOURS
Vendredi 19 août 2011, de 17 h 30 à 19 h
Spectacle de poésie « La lune », avec Joël Cormier et Michel Caçao |
|
Lire la présentation de cette « rencontre».
PROGRAMME RÉALISÉ
Improvisation musicale de Michel Caçao et introduction de Joël Cormier
Tourne la lune de Joël Cormier dit par lui-même
Poète de l’infime de Véronique Brient dit par
Joël Cormier, musique de Michel Caçao
La lune de Victor Hugo dit par Catherine
Réault-Crosnier
La lune blanche de Verlaine dit et mis en musique
par Michel Caçao
Contes de Joël Cormier, Quand la lune brille, La
lune radieuse et Les fées au clair de lune (1ère
partie), dits par lui-même, avec quelques accords de Michel Caçao
La truite qui mange la lune de Catherine
Réault-Crosnier, dit par elle-même
Pause musicale avec Michel Caçao au banjo
Lune de nuit de Véronique Brient dit et mis en
musique par Michel Caçao
Dans la lune d’Anne Maillet dit et mis en
musique par Michel Caçao
Lune consolante de Georges Rodenbach dit par
Catherine Réault-Crosnier,
La lune de Maurice Rollinat dit et mis en musique
par Michel Caçao
Les fées au clair de lune (2ème
partie), conte de Joël Cormier, avec quelques accords de Michel Caçao
Genèse du ciel et de la lune de Catherine
Réault-Crosnier, dit par elle-même
A la lune de Chateaubriand dit par Joël Cormier
Pause musicale avec Michel Caçao au banjo
Ballade à la lune d’Alfred de Musset dit et mis
en musique par Richard Oullié
La lune danse de Ghislaine Cochin, dit par Joël
Cormier et mis en musique par Michel Caçao
Clair de lune de Verlaine dit et mis en musique de
Michel Caçao
Soir sur la plaine d’Albert Samain dit par
Catherine Réault-Crosnier, musique de Michel Caçao
Mon copain de la lune de Joël Cormier, dit par
lui-même, musique de Michel Caçao
Final : Le damier du chat de
Catherine Réault-Crosnier, par le groupe et le public, musique de Michel Caçao
(ce poème est distribué au public qui a été invité à chanter)
Tiffany Liu a présenté une danse chinoise traditionnelle en costume de son pays, sur le thème de l’oiseau qui vole au clair de lune, puis a dit deux poèmes sur la lune en chinois, en indiquant le sens en français
|