PROMETHEUS UNBOUND
Songs of Spirits
(…)
Through the gray, void abysm,
Down, down !
Where the air is no prism
And the moon and stars are not,
And the cavern-crags wear not
The radiance of Heaven,
Nor the gloom to Earth given,
Where there is One pervading, One alone,
Down, down!
(…)
Extrait de l’acte II, Scène III
Percy Bysshe SHELLEY
(1792 - 1822)
Illustré par une peinture à la cire de Catherine RÉAULT-CROSNIER.
Ce poète anglais a écrit principalement des essais, des poèmes « La reine Mab », « Prométhée délivré », « L’Ode au vent d’ouest », des drames. Ses textes sont imprégnés d’une influence romantique. Proche de la nature, SHELLEY veut unir l’homme à l’univers et se sent proche de PLATON. Il était l’ami de BYRON.
Une rue de Tours porte son nom.
PROMÉTHÉE DÉLIVRÉ
Chant des Esprits
(…)
À travers l’abîme gris et vide,
Descends, descends !
Là où l’air n’est pas un prisme
Et où la lune et les étoiles ne sont pas,
Et où les rocs des cavernes ne portent pas
Le rayonnement du Ciel,
Ni les ténèbres liées à la Terre,
Où il y a l’Un, l’Unique, imprégnant toute chose,
Descends, descends !
(…)
Traduit de l’anglais par Catherine RÉAULT-CROSNIER
|
|
|