FERN
(...)
So nah...
daβ ich auf meinen Lippen
Deinen warmen Atem
spüre,
und Du berührst meine Haut,
mein Gesicht
mit Deinen Lippen
so stark, daβ ich mit Deinem Atem
atemlos bin.
Du ahnst das noch nicht,
aber ich sitze Dir trotzdem
gegenüber,
und ich lese mit Deinen Blicken
die Tiefe untrennbarer Verbindung
unserer Gedanken...
so schön...
- und so nah,
- wie die im Traum schon längst
eingewachsene tiefe Zuneigung.
Du weiβt das noch nicht,
aber ich berühre Deine Haut
und zähle die Schläge Deines Herzens,
und halte Deine Hand
und vergesse dabei mich selbst
zu spüren.
Hana SEJKORA
Kart Arnold Str. 7
45966 Gladbeck
Allemagne
Hana SEJKORA est née le 22 février 1952, à Dux/CSR. Elle a immigré en 1981 de Tchécoslovaquie en Allemagne. Docteur, elle rêve et écrit des œuvres lyriques et de la prose, peint des aquarelles et des peintures à l’huile. Publications nombreuses dans des anthologies. Elle est membre de l’Union Mondiale des Écrivains Médecins.
LOIN
(...)
Si proche...
que sur mes lèvres
ton souffle tiède
je sens
et tu frôles ma peau
mon visage
avec tes lèvres
si fort que j’en ai le souffle coupé
par ta respiration.
Tu ne t’en doutes pas encore
mais je suis assise quand même
en face de toi
et lis dans tes regards
la profondeur de l’incassable liaison
de nos pensées…
si beau…
- et si proche
- comme la profonde sympathie qui dans le rêve
a depuis longtemps pris racine
Tu ne le sais pas encore
mais je frôle ta peau
et compte les battements de ton cœur
et tiens ta main
et en oublie moi-même
de me ressentir.
|
|
|