"Mur de poésie de Tours" 2005

Membres de l’ "Union Mondiale des Écrivains Médecins"

 

LE DONNE DI GRECIA

 

Sulle bianche pietre
tra ferite di verde
seguono i passi, le dee,
delle donne di Grecia.
Nella notte Perseo
lancia frecce di luce
che trafiggono il cuore.

 

Extrait de « Petali sparsi » (Pétales éparpillés) (p. 44)

 

Luciano D’AGOSTINO

 

Vice-président du Groupement des écrivains médecins italiens (AMSI), Luciano D’Agostino a publié trois livres de poésie et a fait paraître de nombreux poèmes, articles, contes de fée, comptines dans diverses revues. Il a reçu de nombreux prix de poésie.

 

LES DAMES DE GRÈCE

 

Sur les pierres blanches
à travers les blessures du vent,
ils suivent les pas, les dieux,
les pas des dames de Grèce.
Dans la nuit, Persée
lance des flèches de lumière
qui transperce le cœur.

 

Traduction de Catherine Réault-Crosnier