32
Hope is the thing with feathers
That perches in the soul,
And sings the tune without the words,
And never stops at all,
And sweetest in the gale is heard ;
And sore must be the storm
That could abash the little bird
(…)
Extrait de « Life »
Emily DICKINSON
Emily DICKINSON (1830 – 1886) est un poète américain au style dépouillé, aimant méditer sur les paradoxes de la vie et de la nature. Elle est considérée comme l’un des trois plus grands poètes américains avec Edgar POË et WHITMAN.
32
L’espoir est quelque chose avec des ailes
Qui se perche dans l’âme,
Et chante l’air sans paroles,
Et ne s’arrête vraiment jamais,
Et est entendu très doucement dans la rafale ;
Et l’orage doit être si affreux
Qu’il peut déconcerter le petit oiseau
(…)
Extrait de « Vie »
Traduction de Catherine RÉAULT-CROSNIER
|
|
|