LILIEN
Weiße dralle Ballons
mit grünen Streifen
weiß mit Rosenhauch
seidenzart und kantig
kräftig und sanft zugleich
Das Leuchten von innen
strahlt wie durch Seide
die Kraft der vollen Blüte
scheint durch die
Knospen zu brechen
die Finger wollen fühlen
die Wangen spüren
die Nase wartet auf den Duft
die Augen sehen sich nicht satt
an der weichen Pracht
wenn die Knospe zerbricht
biegen sich seidige Blätter
eifrig nach außen
um Duft zu verschleudern
und in Schönheit zu sterben
Paula RAUCH
Paula RAUCH est née en 1952, elle habite à Vienne/Autriche. Elle dirige une bibliothèque paroissiale et anime des rencontres littéraires et des lectures (publiques).
LES LYS
Blancs ballons solides et droits
À longues rayures vertes
Blanche haleine de la rose
À angle doux comme la soie
Robustes et tendres à la fois
La luminance intérieure
Brille comme à travers la soie
La force de la floraison
Parait vouloir se faufiler
Comme à travers tous ses boutons
Les doigts voudraient les effleurer
Les joues voudraient aussi sentir
Le nez attendant le parfum
Les yeux ne peuvent se rassasier
À cette douce magnificence
Lorsque les boutons éclatent
Feuilles de soie se plient alors
Avec ferveur vers l’extérieur
Pour répandre tout leur parfum
Afin de mourir en beauté
Traduit par Hélène BOURLIEUX
|
|
|