"Mur de poésie de Tours" 2003 - Poètes d'Europe
DER WEIHER
Er liegt so still im Morgenlicht,
So friedlich, wie ein fromm Gewissen ;
Wenn Weste seinen Spiegel küssen,
Des Ufers blume fühlt es nicht ;
Libellen zittern über ihn,
Blaugoldne Stäbchen und Karmin,
Und auf des Sonnenbildes Glanz
Die Wasserspinne führt den Tanz ;
Schwertlilienkranz am Ufer steht
Und horcht des Schilfes Schlummerliede ;
Ein lindes Säuseln kommt und geht,
Als flüstre’s : Friede ; Friede ;
Friede !
Extrait de « Heidebilder » (Tableaux de la lande)
Annette von DROSTE-HÜLSHOFF
(1797 - 1848)
Femme de lettres allemande, Annette von DROSTE-HÜLSHOFF est connue pour ses poésies épiques et religieuses.
L’ÉTANG
Il repose, serein, dans la lumière du matin,
En paix, comme une conscience pieuse ;
Quand la brise d’ouest embrasse son miroir,
La fleur de la rive ne le sent pas ;
Les libellules vibrent au-dessus de lui,
Baguettes d’or, d’azur et de carmin,
Et à la surface de l’éclat du soleil,
L’araignée d’eau danse ;
L’iris se dresse sur la rive
Et écoute les berceuses des roseaux ;
Un doux chuchotement arrive et passe,
Comme un murmure : Paix, paix, paix !
Traduction de Catherine RÉAULT-CROSNIER
|
|
|