"Mur de poésie de Tours" 2002 - Poètes de l' "Union Mondiale des Écrivains-Médecins"
VOM IRR-SINN ZUM SINN
Strahlende Sonne Wie schön kann Leben sein ! Vor zweieinhalb Wochen Was war im Sinn der Täter ? Vor zwei Tagen Wo ist der Sinn für solches Tun ? Hinter Gewalttat steht Was ist der Sinn des Lebens ? Könnten, sollten Irr-Sinns-Taten Sind Macht und Geld der Sinn des Lebens ? Nur Umkehr Der Lebens-Sinn ist Liebe
* WTO : Word Trading Organisation
David KÜNZLER Jakob Zürrestr. 35 |
DE LA FOLIE DES SENS
Soleil rayonnant Comme la vie peut être belle ! Il y a deux semaines Quelle était l’idée des auteurs ? Il y a deux jours Quel était le sens d’un tel fait ? Derrière la violence se pose Quel est le sens de la vie ? Ne pourraient-ils pas, ne devraient-ils Le pouvoir et l’argent, sont-ils le sens de la vie ? Seulement la conversion, Le sens de la vie, c’est l’amour
Traduction de Catherine RÉAULT-CROSNIER et de David KÜNZLER.
David KÜNZLER est né en 1933. Il a fait ses études de médecine puis est parti travailler quatre ans au Ghana (Afrique de l’Ouest). De 1973 à 1995 il a exercé la médecine générale à Hausen a/Albis. Depuis, il est retraité. Il se consacre à la peinture et au dessin depuis des années. Il écrit des poèmes depuis dix ans. |
Aquarelle vom Autor : Am Strand bei Athen Sur la plage d’Athènes
|
Aquarelles de l’auteur : Kirche Église |
|
|
|