"Mur de poésie de Tours" 2002 - Poètes de l' "Union Mondiale des Écrivains-Médecins"
A vida eu quero cantar com um poema
forte
E pintá-la, depois, em traço impressionista,
Com todo o arrojo da ventania norte
E a sensibilidade do verdadeiro artista.
Da vida eu quero cantar aquilo que perdura,
Que passa p’la Beleza, o riso, a Amizade,
As palavras bondosas, gestos de ternura
E raros momentos de grande FELICIDADE.
Da vida em cada dia e, sempre, me enamora
A forma, a cor, a luz e o trajecto do ser
No antes, no depois e, mesmo, no agora.
E quando desta vida estiver no sol-por
Baixinho, a sussurar, quero agradecer
Essa maravilha de poder dar AMOR !
Novembro 1992
Extrait de « Poemas do rato morto », 1993
Ofélia BOMBA (Portugal)
Maria Ofélia da Costa Oliveira BOMBA Janeiros Borges est née en Bolivie en 1945, mais elle est venue très tôt au Portugal où elle a fait ses études. Elle est devenue médecin spécialiste en psychiatrie et poète. Son premier livre publié s'intitule « Poemas do rato morto » (Poèmes du rat mort). Elle est membre de l'Union Mondiale des Écrivains-Médecins.
La vie, je veux la chanter est comme un poème
fort
Et la peindre à la mode des impressionnistes,
Elle est tout, lancée d’une fenêtre nord
Et d’une sensibilité d’artiste véritable.
La vie, je veux la chanter, dans la durée,
Elle passe par la Beauté, le rire, l’Amitié,
Comme de bonnes paroles, des gestes tendres
Et de rares moments de grande FÉLICITÉ.
Chaque jour, je suis amoureuse de cette vie
Par sa forme, son cœur, sa lumière, son chemin
à suivre
Pas avant, ni après, ni même alors.
Et quand dans cette vie, le soleil n’est pas
Murmure à Baixinho, , je veux dire merci
Au merveilleux pouvoir de l’AMOUR !
Traduction de Catherine RÉAULT-CROSNIER
|
|
|