"Mur de poésie de Tours" 2002 - Poètes d'Europe
LE RÊVE…
Az álom (1846)
…
En rêve, l’adolescent va trouver sa bien-aimée
Pour laquelle il languit d’un amour interdit,
Et sur son sein ardent il se consume.
Moi, dans mes rêves,
Je brise les fers des peuples esclaves !
Sándor PETÖFI
(1823 - 1849)
Traduction de GUILLEVIC
À l’image de certains grands poètes du XIX° siècle, Sándor PETÖFI fut chantre du peuple, révolutionnaire, apôtre de l’émancipation universelle et poète. Chef spirituel de l’intelligentsia hongroise, il porta aussi la révolution dans le domaine de la poésie, en inventant une écriture lyrique d’un genre nouveau, réaliste et aux accents populaires. Il participa à la lutte pour l’indépendance et mourut lors de la bataille de Segesvár. Il avait vingt-six ans et sa célébrité est toujours croissante. En France, on trouve dix traductions différentes de ses œuvres ce qui est significatif.
|
|
|