"Mur de poésie de Tours" 2002 - Poètes d'Europe

 

Se equivocó la paloma.
Se equivocaba.

Por ir al norte, fue al sur.
Creyó que el trigo era agua.
Se equivocaba.

Creyó que el mar era el cielo ;
Que la noche, la mañana.
Se equivocaba.

 

Rafael ALBERTI

(1902 - 1999)

 

Marin de la poésie, Rafael ALBERTI a voyagé par l’esprit. Il a écrit des pièces de théâtre dont « El hombre deshabitado », « La lezana andaluza », « La arboleda perdida »... Il a également écrit des vers ; son premier recueil « Marinero en tierra » lui vaut en 1925, le Prix national de littérature. Il a dénoncé la guerre civile espagnole et a créé des poèmes politiques à tendance révolutionnaire. Le poème choisi ici fut un de ses succès et fut mis en musique.

 

La colombe se trompa.
Elle se trompait.

Pour aller au nord, elle s’en fut au sud.
Elle crut que le blé était eau.
Elle se trompait.

Elle crut que la mer était ciel ;
La nuit, le matin.
Elle se trompait.

 

Traduction de Catherine RÉAULT-CROSNIER