SOMMER
Sommer ist ein roter Hahn
Und verbreitet um uns bunte Federn
Die Sommerhitze wandelt sich um in menschliche Wärme
Das Meer ist eine erfrischende Brise
Und Wälder sind eine träumende Phantasie zwischen Erdgeruch und blühender Wiese
Die Himbeeren duften
Die Kirschen schmecken
Die Liebe gedeiht
Und deine braungebrannte Haut
Schmort zwischen Schweiß und Leder
Sommer ist ein bunter Wahn
Und verbreitet um uns rote Federn
Hana SEJKORA
Karl Arnold Str. 7
45966 Gladbeck
Allemagne
Hana SEJKORA est née le 22 février 1952, à Dux/CSR. Elle a immigré en 1981 de Tchécoslovaquie en Allemagne. Docteur, elle rêve et écrit des œuvres lyriques et de la prose, peint des aquarelles et des peintures à l’huile. Publications nombreuses dans des anthologies.
L’ÉTÉ
L’été est un coq rouge
Et étale autour de nous des plumes multicolores
La chaleur de l’été se change dans des chaleurs humaines
La mer est une brise rafraîchissante
Et les forêts sont une fantaisie rêveuse entre odeur de terre et prairies fleuries
Les framboises embaument
Les cerises ont bon goût
L’amour grandit
Et ta peau hâlée
Étuve entre sueur et cuir
L’été est une illusion multicolore
Et étale autour de nous des plumes rouges
|
|
|