AKATOMBO
Yuuyaké koyaké no akatombo
owalété mitano wa itsunohi ka.
Yama no hataké no kuwa no mi o
okago ni tsunda wa maboloshi ka.
Juugo dé nééya wa yomé ni yuki
osato no tayoli wa taéhatéta.
Yuuyake koyaké no akatombo
tomattéilu yo sao no saki.
Rofu MIKI
Début XXème siècle
UNE LIBELLULE ROUGE
Dans le ciel embrasé, une libellule rouge.
Quand est-ce que je la poursuivis ?
Je cueillis des mûres dans le champ sur la montagne et les mis dans mon panier.
Est-ce que c’est une illusion ?
Ma sœur se maria à l’âge de quinze ans.
On perdit un jour le contact avec elle.
Dans le ciel embrasé une libellule rouge.
Elle reste au bout de la perche.
Chanson japonaise traditionnelle, traduite par Kazuko YASUI
|
|
|