PROVERBIOS MORALES
Quando es seca la rrosa,
Que ya su sazón sale,
Queda el agua olorosa,
Rosada que más vale…
(…)
Por nasçer en espino
La rrosa, yo no syento
Que pierde, nin el buen vino
Por salir el sarmiento.
(…)
Muy bien está el perdón
Al que se puede vengar,
Y sufrir el baldón
Quando le podría pagar…
(…)
RABBI DON SEM TOB
(1290 - 1360)
Certains le considèrent comme le premier grand poète en langue castillane. Son œuvre la plus connue "Proverbos morales" est composé de 725 quatrains, empreinte de la conscience de la relativité des choses et des êtres. Elle reflète son pessimisme et sa sagesse. Il s’adresse en premier à un public de lecteurs chrétiens.
PROVERBES MORAUX
Quand la rose est sèche,
Que la saison est déjà passée,
L’eau parfumée reste,
Odeur de rose estimée…
(…)
Pour être née avec des épines,
La rose, je le pense,
Ne perd rien, comme le bon vin
Pour sortir du sarment…
(…)
Le pardon va très bien
À celui qui peut se venger,
Et souffrir la honte
Quand il pourrait payer…
(…)
Traduction de Catherine RÉAULT-CROSNIER
|
|
|