"Mur de poésie de Tours" 2000

Poètes allemands contemporains

 

Sie sprechen

 

Weißt du
meine Lehrerin
für Leben und Literatur
was passierte nach schwerer Arbeit
gestern mitten in der Nacht

Ils parlent

 

Oh mon maître
de vie et de poésie
Sais-tu
ce qui m’est arrivé
hier, au milieu de la nuit

Mein Mann und ich
meine Lehrerin
wir lagen beisammen im Bett
waren ganz uns zugetan
hörten einander zu

Après le labour du jour
allongés côte à côte
absorbés l’un vers l’autre
mon mari et moi
nous parlions de douleur et de joie

Da geschah es
meine Lehrerin
Gedichte aus deinem Unterricht
wurden wieder lebendig
von Freud und Leid erzähten

Les poèmes de tes cours
se sont montrés vivants
Nos âmes éprises
Oh mon maître
et nos cœurs pleurants et rieurs

Ergriffen wurden unsere Seelen
meine Lehrerin
lachten und weinten zugleich
unsere beiden Herzen
lagen sich in den Armen

se prenaient par les bras
aveuglés par les tourments
de l’existence
vivants de reflets
de bonheur et d’amour

Blind waren wir zwei
meine Lehrerin
wovon konnten wir existieren
vom Glanz leben wir
von Glück und Liebe

 

Heute noch
meine Lehrerin
muss ich dir erzählen
was alles passierte
mit deinen Gedichten

Encore aujourd’hui
oh mon maître
tu devras connaître
le cheminement
de tes poèmes

 

Julian THOUET

Postfach 1453 - 52015 AACHEN
Allemagne

 

Née en 1932, ce poète est aussi publiciste à Aix-la-Chapelle. Elle a publié dans des anthologies et des revues, des poèmes et de la prose.